Mostrando entradas con la etiqueta dresses. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta dresses. Mostrar todas las entradas

martes, 5 de febrero de 2013

Fotografía de bodas Vintage / Vintage Wedding Photography

Hace tiempo escribimos un post sobre vestidos de novia vintage y hablamos de las características entre las distintas décadas, desde entonces teníamos muchas ganas de hacer esta entrada con fotografías reales, de bodas reales y con esos vestidos de novia que en muchas ocasiones han servido, y sirven, de inspiración para los vestidos que se hacen actualmente.
La evolución en los vestidos, los ramos, los tocados, los velos, el tipo de fotografía, el color de sus telas... ha sido espectacular ¡os encantará verlo!

Some time ago we wrote a post about vintage wedding dresses and we talked about the characteristics between different decades, we really wanted to do this post with real photographs of royal weddings and these wedding dresses that have often served, and serve as inspiration for dresses that are made today.
The evolution in the dresses, bouquets, headdresses, veils, the type of photography, color ... has been spectacular... you will love the post!


DÉCADA 1900
Boda de 1900
Novia de 1900

DECADA 1910
Novia de 1910


jueves, 17 de enero de 2013

Alberta Ferretti en el Atelier de Teresa Palazuelo

Hoy os vamos a enseñar algo muy especial, se trata de la colección de vestidos de novia de Alberta Ferretti que ha llegado por primera vez a nuestro país. Los podréis encontrar en el atelier de Teresa Palazuelo, que con esta representación, quiere facilitar a las novias los vestidos de la famosa diseñadora italiana y ofrecer de esta manera un Prêt-à-porter con precios más asequibles que la Alta Costura.

Ayer pudimos verlos, las chicas de Teresa Palazuelo nos invitaron al Showroon en su atelier, y esto es lo que vimos...Las propuestas de Alberta Ferretti van dirigidas a novias femeninas y muy románticas. Son de líneas sencillas, con tejidos vaporosos, bonitos acabados y apariencia vintage. Se trata de diseños únicos con precios que oscilan entre los 2.000€ y los 3.500€

Today we are going to show you something very special, it's the wedding collection dresses of Alberta Ferretti, has come for the first time in Spain. You can find it in the atelier of Teresa Palazuelo, she provides to the brides that want the dresses from the famous Italian designer and with prices more affordable than haute couture.

Alberta Ferretti's proposals are aimed at feminine and very romantic brides. They are simple lines, with sheer fabrics, beautifully finished and vintage look. These unique designs with prices ranging between 2.000 € and 3.500 €




miércoles, 2 de enero de 2013

Buscando inspiración / Getting inspired

Empezamos el año buscando inspiración para vestidos de novia. Hoy os traemos una selección de vestidos absolutamente maravillosos. Diferentes estilos, diseñadores, colores,... ¿Cuál es el tuyo?

We start this year looking for inspiration for wedding gowns. Today we have a selection of dresses absolutely gorgeous. Different styles, designers, colors, .... What is yours?



sábado, 17 de noviembre de 2012

Los vestidos de Carmen Halffter / Carmen Halffter Dresses

Una de las tareas más difíciles que tiene una novia es buscar su vestido, es lo más especial y una de las partes más emocionantes en la organización de su boda. No importa el estilo que se tenga o el tipo de boda que se celebre, todas queremos sentirnos únicas y especiales con un vestido ideal para nosotras, esto es lo que vais a conseguir si os ponéis en las manos de la diseñadora de alta costura Carmen Halffter.

One of the most difficult tasks for a bride is to find her dress, is the most special thing and one of the most exciting parts in the wedding process. Don't matter you style, or the type of wedding that you want to celebrate, all we want to feel us unique and special with a dream dress for us, this is what you will get if you placed in the hands of designer high-couture Carmen Halffter.


Este fin de semana desde oh!myWedding hemos asistido a la II Edición de la Exposición "30 vestidos, 30 historias" de Carmen Halffter, lo original de la muestra es que eran vestidos reales, llevados por novias reales. Sus propietarias habían cedido generosamente a Carmen sus vestidos para la ocasión.

This weekend from oh!myWedding we went to the II Edition of the Exhibition "30 dresses, 30 stories" by Carmen Halffter, the dresses were real, wear by real brides. Their owners had given generously to Carmen his dresses for the occasion.


Y lo que nos hemos encontrado han sido fantásticos vestidos con diferentes tejidos, tules, gasas, mikados de seda, delicados bordados, encajes, organza, crêpe...

We saw fantastic dresses with different fabrics, tulle, chiffon, silk, delicate embroidery, lace...


Diferentes formas y cortes reflejados en creaciones románticas e híper femeninas...

Her dresses have different shapes and cuts reflection in hyper romantic and feminine creations...



Carmen trabaja personalmente con cada una de vosotras, el corte de talle, el tipo de escote, el volumen, la clase de mangas, adornos...los acabados, las soluciones, las ideas, las posibilidades que tenéis...mano a mano, aportando su talento para lograr el equilibrio perfecto en vuestro vestido. 

Carmen works personally with each of you, your figure, your waist, type of neckline, volume, type of sleeves, ornaments...solutions, ideas, possibilities that you have, hand to hand... she provide help with their talent to achieve the perfect balance in your dress.




Son vestidos para novias modernas, con personalidad, que quieran reflejar su modo de vida y su estilo en el gran día.

The bridal dresses are modern, with personality, the dresses are for brides who want to show their lifestyle and their personality on the big day.





Sus creaciones acogen también vestidos para madres, madrinas e invitadas. Personalidad propia combinando colores vivos con cortes elegantes, que se amoldan a la figura para realzarla. 

She also create dresses for mothers, bridesmaids and guests. Carmen combines bright colors with elegant cuts, that mold the figure to enhance it.


Esperamos que os haya servido de inspiración para escoger vuestro vestido

We hope you can inspire with the post to choose your dress

miércoles, 10 de octubre de 2012

Vestidos de novia vintage / Vintage Wedding Dresses

El espíritu vintage ha inundado el universo de los vestidos de novia, llevar un estilismo diferente, con toques de antiguo, pero a la vez actual, es algo que puede resultar muy favorecedor y original. Ya seas una novia apasionada de los secretos y tesoros de los mercadillos de antigüedades o simplemente busques un look diferente para tu gran día, desde oh!myWedding te vamos a dar las claves para conseguir el vestido vintage perfecto.

The vintage spirit has flooded the world of wedding dresses, if you wear a different style, with touches of oldit's something that can be very flattering and original. Whether you are a passionate girlfriend secrets and treasures of antique markets or just you look for a different look for your big day, from oh!myWedding we will give you the keys to the perfect vintage dress.




Con la laboriosidad de sus tejidos son creaciones que nos trasladan a diferentes épocas históricas aportando feminidad, elegancia y romanticismo.

The delicate fabrics take us to different historical periods providing femininity, elegance and romanticism.



www,theprettyblog.com


Los locos años 20 estuvieron marcados por la influencia de los cabarets, son vestidos que se caracterizan por los flecos y la invasión de las perlas. Se caracterizan también por sus colores avellana o blanco roto

The '20s were marked by the influence of cabarets, the dresses are characterized by the invasion of fringe and pearls. They are also characterized by their hazel colors or white


www.myvintagevogue.com
www.confesionesdeunaboda.blogspot.com

www.onewed.com
www.1920s-fashion-and-music.com

www.wedding-columbia.com
www.polkadotbride.com

Los años 40 se caracterizaban por sus escotes en el reverso y sus marcadas cinturas, escotes en V en la espalda terminados con una lazada. Eran looks muy lady junto con la década de los 50

The '40s were characterized by their necks on the back and marked waists, V-necks in the back finished with a loop. They were very lady looks with the 50s




www.lauredesagazan.fr

La elegancia viene de mano de los años 50, donde proliferan los Dior y los Balenciaga, piezas disputadas por los cazajoyas hoy en día. Los volúmenes fueron los grandes protagonistas, tanto en vestidos largos, como en modelos tobilleros. Los vestidos de novia de esta época aportaban a la mujer un toque refinado que todas querían conseguir e imitar, les servían de modelo Audrey Hepburn o Grace Kelly

The elegance comes from the hand of the '50s, proliferating Dior and Balenciaga. The volumes were the protagonists, both in long dresses like ankle models. Wedding dresses from this period contributed to a refined woman who wanted to achieve and imitate, Audrey Hepburn or Grace Kelly were their models

www.wedding-georgia.com

www.stylemepretty.com


www.merrymarry.me
www.starletvintage.com




www.vintageous.com

En la década de los 60 las minifaldas que arrasaban en las pasarelas y algunas novias arriesgadas las usaron en su boda. Lo combinaban con los zapatos anchos de tacones y grandes plataformas que junto con los recogidos de pelo cargados eran los más chic en los 60

In the '60s miniskirts that razed on the runways and some daring brides used them at their wedding. He combined with wide shoes and large heels platforms along with hair collected were the most chic in the 60s


Vestido Christian Dior 1961

De los años 70 nos queda una moda más desenfadada que nos recuerda al estilo hippie. Vestidos con mucha caída, faldas maxi largas de cintura alta y gran variedad de telas que aportaban tejidos suaves y delicados. Combinados con pulseras, collares y joyas hechas a mano, eran lo último

We have a fashion reminiscent of the carefree hippie style from the '70s. Dresses with great fall, long  skirts with high waist and wide variety of fabrics and delicate soft tissues contributed. Combined with bracelets, necklaces and handmade jewelry, were the last

www.lauredesagazan.fr
millcrestvintage.com

www.lauredesagazan.fr


Esperamos que os haya gustado este repaso que hemos hecho por las diferentes épocas

We hope you enjoyed this review for different decades