A través de las portadas de VOGUE se puede hacer un recorrido por la historia del siglo XX, no solo de la moda, sino de los ilustradores, artistas, fotógrafos y de la evolución de la sociedad y el modelo de belleza. Este mes se cumplen 120 años desde que apareció su primera edición y por eso aprovechamos para hacer un repaso por las mejores portadas hasta los años 50, donde podréis ver la influencia que ha tenido la revista en las novias a lo largo de la historia...vestidos, peinados, telas, moda...
En diciembre de 1892 nacía en Estados Unidos la primera edición de la revista VOGUE. Su creador, Arthur Baldwin Turnure, un miembro de la alta sociedad neoyorkina, quería crear una publicación en la que se hablara del estilo de vida y los intereses de su clase social.
Through the VOGUE's cover can take a tour of the history of the twentieth century, not only fashion, but for illustrators, artists, photographers and the evolution of society and the standard of beauty. This month marks 120 years since the first edition appeared and so took the opportunity to do a review of the best covers until the 50s, where you can see the influence it has had on the world of brides...
In December 1892 was born the first edition of Vogue in United States. His creator, Arthur Baldwin Turnure, member of the high class neighborhood, wanted to create a publication that spoke of the lifestyle and interests of their class.
|
Primera Portada VOGUE 17 de Diciembre de 1892 |
DECADA 1900
El segundo nacimiento de Vogue se produjo en 1909 cuando el joven abogado y publicista Condé Mostrose Nast compró la prestigiosa cabecera. La revista siguió manteniendo la esencia y dirigiéndose a las clases más poderosas de la ciudad. La moda era el principal contenido, pero también había entrevistas y secciones de estilo de vida. Con el tiempo la revista fue ganando influencia e importancia hasta convertirse en un referente a nivel mundial.
The second birth of Vogue came in 1909 when the young lawyer and publicist Condé Nast bought the prestigious headline. The magazine continued to maintain the essence and addressing the most powerful classes of the city. Fashion was the main content, but also had interviews and lifestyle sections. Over time the magazine was gaining influence and importance to become a world reference.
|
VOGUE April 1903 |
|
VOGUE February 1904 |
|
VOGUE August 1906
|
VOGUE September 1906 |
|
|
VOGUE February 1907
|
VOGUE July 1907 |
|
VOGUE February 1908 |
|
|
VOGUE April 1908
|
VOGUE November 1908 |
|
VOGUE February 1909 |
|
VOGUE November 1909 |
|
|
VOGUE December 1909
|
VOGUE December 1909 |
DECADA 1910
A partir de 1914, cuando estalla la Primera Guerra Mundial, la moda y las mujeres nunca volverían a ser lo que fueron. Durante el conflicto las mujeres pasaron a ocupar puestos de trabajo que hasta ahora estaban reservados solo a los hombres. La necesidad de salir de casa a trabajar exigia un cambio en la forma de vestir: cayeron los corsés, se cortaron las melenas, se acortaron las faldas, se holgaron los vestidos, se pusieron pantalones y se atrevían a fumar en público. En 1916, la revista saltó a Europa y empezó a publicarse la versión inglesa.
From 1914, when World War I broke out, fashion and women would never be what they were. During the conflict women came to occupy jobs that were previously reserved only for men. The need to leave home to work required a change in the way they dress: corsets fell, cut the long hair, skirts were shortened, rejoiced dresses, pants and got dared to smoke in public. In 1916, the magazine jumped to Europe and began to publish the English version.
|
|
VOGUE January 1910
|
VOGUE May 1910 |
|
VOGUE June 1910 |
|
|
VOGUE July 1910 |
|
VOGUE August 1910
|
VOGUE July 1911
|
VOGUE August 1911 |
|
VOGUE November 1911 |
|
|
|
VOGUE January 1912 |
|
VOGUE March 1912 |
|
VOGUE May 1912
|
VOGUE June 1912 |
|
|
VOGUE August 1912 |
|
VOGUE September 1912 |
|
VOGUE March 1913 |
|
VOGUE June 1913
|
|
VOGUE October 1913 |
|
VOGUE November 1913 |
|
VOGUE January 1914
|
|
VOGUE February 1914
|
VOGUE March 1914 |
|
VOGUE June 1914
|
VOGUE July 1914 |
|
|
VOGUE November 1914 |
|
VOGUE January 1915
|
VOGUE February 1915 |
|
|
|
VOGUE April 1915
|
VOGUE June 1915 |
|
VOGUE March 1916 |
|
|
VOGUE July 1916 |
|
VOGUE August 1916
|
VOGUE November 1916 |
|
|
VOGUE April 1917
|
VOGUE November 1917 |
|
|
VOGUE January 1918
|
VOGUE March 1918 |
|
|
VOGUE August 1918 |
|
VOGUE December 1918 |
|
VOGUE September 1 |
|
VOGUE January 1919
|
VOGUE March 1919 |
|
|
VOGUE July 1919
DECADA DE LOS AÑOS 20
Y llegaron los felices años 20. Tras los desastres de la guerra llegaron el desahogo, las ganas de vivir, el charlestón, el cambio radical de la moda y la expansión de nuevos sectores industriales como el automovilístico o la aviación ligados al auge de la electricidad y del petróleo.
Then came the roaring 20s. After the disasters of the war came the relief, the win to live, the Charleston, the radical change of fashion and the expansion of new industries such as automobile and aviation boom linked to electricity and oil.
|
|
VOGUE October 1920
|
|
VOGUE August 1921
|
VOGUE April 1923
|
|
|
VOGUE January 1927
|
|
VOGUE May 1928 |
|
VOGUE October 1929 |
DECADA DE LOS AÑOS 30
Hasta los años 30 diferentes artistas se encargaron de ilustrar las portadas influidos por los gustos artísticos y la moda de la época. En la década de 1930 las portadas empezaron a cambiar. La fotografía empezó a ganar espacio y a colarse con fuerza en las portadas, en detrimento de las ilustraciones. El concepto de revista de moda iba a cambiar de manera irreversible y para siempre.
Until the 30s different artists were commissioned to illustrate the cover art influenced by the tastes and fashions of the time. In the 1930s the covers began to change. The picture began to gain ground and squeeze hard on the front, to the detriment of the illustrations. The concept of fashion magazine would change irreversibly and forever.
|
VOGUE February 1931 |
|
VOGUE September 1934
|
VOGUE March 1935 |
|
DECADA DE LOS AÑOS 40
Ya en los años 40, la fotografía conquista las portadas de Vogue, son los años de algunos de los grandes maestros de esta disciplina: Edward Steichen, Horst P. Horst, Erwin Blumenfeld e Irving Penn.
In the 40s, photography conquest Vogue covers, are the years of some of the great masters of this discipline: Edward Steichen, Horst P. Horst, Erwin Blumenfeld and Irving Penn.
|
VOGUE May 1940
|
|
VOGUE April 1945 |
|
VOGUE May 1945 |
|
VOGUE December 1945 |
|
VOGUE April 1946
|
|
VOGUE November 1946
|
|
VOGUE November 1948 |
|
VOGUE September 1949 |
DECADA DE LOS AÑOS 50
Quizás las portadas retro más conocidas son las de la década de los 50, comienzan a aparecer los grandes modistos y sus creaciones o "estilos de mujer" ganan protagonismo. Así, podemos encontrar portadas "new look" al más puro estilo Chanel por ejemplo.
A esto debemos sumar un momento de bonanza económica, sobretodo en EEUU que propicia cierta democratización de la moda, aunque los modistos y los desfiles son todavía inaccesibles para el gran público, es fácil conocer "las modas" a través de las ya numerosas publicaciones especializadas.
Perhaps the most well known retro covers are those of the 50s, begin to appear great designers and their creations or "styles of women" gain prominence. We can find covers "new look" in the style of Chanel, for example.
The economic boom in the United States favors a certain democratization of fashion, but fashion designers and fashion shows are still inaccessible to the public, it is easy to know "fads" through the already numerous publications.
|
VOGUE January 1950 |
|
VOGUE October 1951 |
|
VOGUE November 1951
|
|
VOGUE February 1956
|
|
VOGUE March 1957
|
|
VOGUE April 1958 |
|
VOGUE March 1958 |
|
VOGUE December 1958
|
La progresión es genial... dan ganas de imprimir algunas y ponerlas en el salón de casa!!
ResponderEliminarCada portada es una joya de buen gusto. Cómo se ha ido perdiendo...es una lástima.
ResponderEliminar